[일본생활/日本日記]
2008/07/01 20:02
아카네 언니와 문자를 나누다가 언니가 오늘이 무슨 날인지 아냐고 해서 갸우뚱.
7월 1일. 무슨 날이지?
(어제 밤 샌 날, 알바 마감일, 어학교 방학 중, 산책 안 나간 날? ㅡㅠㅡ;=3)
언니 말로는, 오늘은 반하생(半夏生、はんげしょう)라고 하는 절기라고 하네요.
단어 구조마저 너무 낯선 이 날의 의미에 대해 언니의 말을 옮겨 보자면,
농가에서는 중요한 고비로, 하늘에서 독기(!)가 내려오는 날이라 하여
이 날까지 모든 농작업을 마치고 5일간 쉬는 지방도 있다고 합니다.
그리고 우물 뚜껑을 덮어 독기를 막거나 이 때 캔 채소는 먹지 않거나 한다네요.
보통 7월 2일 근처라고 하는데, 올해는 7월 1일이네요.
몰랐는데 단오처럼 우리나라에서도 똑같이 지내는 절기인가 봅니다.
어쩌다보니 각종 절기는 일본에서 더 많이 배우고 있는 것 같네요. ㅡㅛㅡ;
7월 1일. 무슨 날이지?
(어제 밤 샌 날, 알바 마감일, 어학교 방학 중, 산책 안 나간 날? ㅡㅠㅡ;=3)
언니 말로는, 오늘은 반하생(半夏生、はんげしょう)라고 하는 절기라고 하네요.
단어 구조마저 너무 낯선 이 날의 의미에 대해 언니의 말을 옮겨 보자면,
夏至の日から数えて、11日め。
この日には、タコを食べる習慣があるのよ。
田に植えた稲の苗がタコの足のように大地に根付いて、豊作になるように...との願いから。
今日はほとんどのスーパーでタコがお買い得になってるはずだよ。
하지(夏至)로부터 헤아려서 11번째날.
이 날에는 문어를 먹는 습관이 있어.
논에 심은 벼 모종이 문어 다리처럼 땅에 뿌리 내려서 풍작이 되도록...하는 염원으로.
오늘은 대부분의 수퍼(마트)에서 문어를 싸게 팔거야.
この日には、タコを食べる習慣があるのよ。
田に植えた稲の苗がタコの足のように大地に根付いて、豊作になるように...との願いから。
今日はほとんどのスーパーでタコがお買い得になってるはずだよ。
하지(夏至)로부터 헤아려서 11번째날.
이 날에는 문어를 먹는 습관이 있어.
논에 심은 벼 모종이 문어 다리처럼 땅에 뿌리 내려서 풍작이 되도록...하는 염원으로.
오늘은 대부분의 수퍼(마트)에서 문어를 싸게 팔거야.
라고 합니다.
오옷, 좋은 정보. 언니, ありがとうございます!^^
위키디피아의 설명을 추가하면,
24절기를 제외한 여러 절기를 뜻하는 雜節(ざっせつ)의 하나로,
半夏(はんげ、삼백초)라는 약초가 나는 시기라고 합니다.
(↑ 이 아이가 삼백초: 그림 출처는 여기 )
농가에서는 중요한 고비로, 하늘에서 독기(!)가 내려오는 날이라 하여
이 날까지 모든 농작업을 마치고 5일간 쉬는 지방도 있다고 합니다.
그리고 우물 뚜껑을 덮어 독기를 막거나 이 때 캔 채소는 먹지 않거나 한다네요.
보통 7월 2일 근처라고 하는데, 올해는 7월 1일이네요.
몰랐는데 단오처럼 우리나라에서도 똑같이 지내는 절기인가 봅니다.
어쩌다보니 각종 절기는 일본에서 더 많이 배우고 있는 것 같네요. ㅡㅛㅡ;

